Preboda vintage, en un antiguo puente de hierro ferroviario, a las afueras de Madrid. Las prebodas son difíciles, ya que normalmente no conoces de mucho a los novios, ni ellos a ti, y eso de posar delante de la cámara es algo que a nadie se le da bien. Por eso el día de la preboda es tan especial para los novios, conocen a su fotógrafo que ha de pasar de alguien “ajeno” a casi un amigo para que el día de la boda salga todo tan especial como le salió a ellos . Por ello, estamos todo un dia o una tarde, o dos si hace falta, y no solo por las fotos, si no para conocernos bien.

El atrezzo de la preboda vintage es personal, son ropas de ellos, solo las cámaras, la manta las botellas… son nuestras.

 

Vintage prewedding in an old iron railway bridge on the outskirts of Madrid. The prebodas are difficult, as they usually do not know a lot of the couple, nor they to you, and that to pose in front of the camera is something that no one is good at. So the prewedding day is so special for the couple, know your photographer who has to move from one ‘alien’ to almost a friend to the wedding day so special comes around as he went out to them. Therefore, we are all a day or an evening, or two if necessary, and not just for the pictures, if not to know each other well.

 

The props of vintage prewedding is personal, they are clothes, just the cameras, the blanket cylinders … are ours.